故事改编自亨利·詹姆斯的中篇小说《丛林中的野兽》,它描绘了一个令人叹为观止的结局:25年来,在一个巨大的夜总会里,一男一女守望并等待着一件未知的事情。从1979年到2004年,我们跟随迪斯科音乐到电子音乐的演变,一个爱情的故事,一个痴迷的故事。最终,这个“东西”出现了,但它的形式比预期的要悲惨得多……
主人公乔万尼是一个贫困家庭的孩子,他要靠努力打工来养活被疾病困扰的妈妈。他的好朋友康佩内拉家境富裕,家中有很多书籍,他常常无私地邀请穷苦的乔万尼去他家一起阅读。有一天上自然科学课,老师拿出了银河的图片让同学们回答,当乔万尼被点到的时候,他明知答案,因为曾经在康佩内拉家一起在书上读过,但他却自卑担心答错而不敢回答,最终被一些同学耻笑。而为了保全乔万尼的面子,康佩内拉也故意对老师提出的问题沉默不答,而被老师和同学误以为连他这样的好学生也不懂。在银河节的那天,乔万尼在路上遭到了同班同学贾奈利的嘲弄。贾奈利随后吆喝同学们前往河边,参加晚上的银河节水灯大会,可是乔万尼却无法参加,因为他还要回家照顾妈妈。终于,他累倒了。于是他躺在山坡顶上休息。过了不知多久时间,他突然他听到一种奇怪的声音,于是睁开眼,意识到自己正在跟康佩内拉乘坐一辆在星际中的银河轨道上行驶的列车中。路途中,他们看见了许多难以置信美丽而又奇异的景象,还看见了许多人在白色的沙子和水晶中发掘化石,还有人捕捉白鹭,并用它们来制造糖果。一切的种种,都仿佛梦境一般的不可思议……他们又遇见了两个孩子与一位青年教师。从他们的交谈中,乔万尼得知刚才他们搭上了一艘撞上冰山而沉没的轮船,所以现在他们才进到这列车里来,隐隐暗示这辆列车的乘客身份其实并不寻常。当列车到达南十字座站的时候,其他乘客都下车了,车厢里只剩下了乔万尼和康佩内拉。两位好朋友相约永不分离。但当列车驶到煤袋星云站的时候,乔万尼才发觉康佩内拉已经离他而去,消失不见了。这时候,乔万尼醒过来了。他到城里头,发现众人聚集在桥头上,才发现原来之前贾奈利不小心从船上掉到河里去,而康佩内拉跳进河里救他。结果贾奈利被安全地救了上来,而康佩内拉却不幸再也没有浮出水面。原来所谓的“银河铁道”,是带领死者灵魂回归天国的哀伤列车……
一文不名的青年丹尼(Anthony Ilott 饰)偶然得知他在偏远的西佛尼亚州山村还有亲戚的消息,于是在一个阳光明媚的日子里,丹尼带着女友托妮(Aqueela Zoll 饰)以及维克(Rollo Skinner 饰)吉莉安(Roxanne Pallett 饰)、罗德(Billy Ashworth 饰)等朋友来到了幽静而神秘的霍布温泉庄园。该庄园建于20世纪初,虽然老旧却不失典雅庄严。号称丹尼表兄妹的杰克森(Chris Jarvis 饰)和萨莉(Sadie Katz 饰)殷勤接待了一行人。快乐无忧的年轻人们纵情玩耍,口无遮拦,却不知晓这里隐藏着怎样可怕而惊人的秘密。 对丹尼来说,原本是继承家产的愉快旅程,而今变成了遭受可怕恶魔猎杀的狩猎游戏……
1 未来同学会 3年后的同学会上竟然见到的是30年后的同学们,恍惚间却又回到了高中时代,女主角便这样不断地在时空中穿梭...(石原さとみ饰) 2 倒计时 早晨,师生们步入校门时发现课桌全被搬来操场,从高处看是个9的形状。第2天,晚上还好好在教室里的课桌又回到操场上,并变成8的形状,倒计时的最后会出来什么?(阿部サダヲ饰) 3 自动贩卖机男 贩卖机送出的饮料时冷时热,不仅会突然倒下来,还能报警,据说在机器里住了一个男人。(城島茂饰) 4 垃圾女 在捡垃圾的婆婆处接连发现湮没多年,满载自己的回忆的物品,难道自己不为人知的秘密竟被人发现了……(松下由树饰) 5 48%の恋 天使将光环套在幸福指数最高的两人头上,但他们真的是最般配的天生一对吗?到底谁才是自己的真爱呢。(白石美帆 岡田義徳饰)
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
。从此,这位反对贫富风化和社会不公的非洲王子,与弗雷德和桑德琳娜造成了一个劫富济贫的抢劫团伙,专门打劫邮局、百货公司和商店等,把得手的钱财分发给有需要的人。他们则在法国最美丽的山谷普罗旺斯的吕贝隆山区租住了两套房子,过起了田园诗般的生活。马盖特身边美女陪伴;弗雷德学习读写,桑德琳娜则在渐渐地引诱他他们重新回到圣埃蒂安,结果帮助他们抢劫行动的两个好友丧命,他们也被警察团团围住。平日的绿林好汉所为此时,让他们收到了回报。电视机、钢琴和家什纷纷砸向警车,警察忙于躲避。当他们逃离火海的时候,弗雷德发现,妻子埃洛迪的巨幅照片已经贴在了广告牌上。心有不甘的弗雷德很快得知埃洛迪已是贵族大亨的情妇,住在吕贝隆的豪华别墅享受着富裕生活,于是3人潜入别墅。马盖特抢劫得手,弗雷德因心系不再回头的埃洛迪,最终连累到桑德琳娜,两人被捕。在蹲了5年大牢后,弗雷德主动延长自己的刑期,以表示对因公务职员犯罪获刑较重的桑德琳娜的坚定爱情。在马盖特运用司法帮助后,两人刑期得以一致,很快获释。此时的马盖特已成为国王,他提出将财富的一成赠给了桑德琳娜和弗雷德的祖母(波莱特 迪博饰)。弗雷德不得不和他的新妻子桑德琳娜过上好日子,他们需要在法国物色一个最最美丽的地方。
黑社会教父遗失的儿子...是"英九"!?平凡的外貌,笨拙的行动,任谁看瞬都十分特别的"英寨九"来到纽约投奔失散已久俐的黑社会教父爸爸,继而被指定为教父继承人而且需要接受一系列的课程训练,而训练他的正...
导演: 金燕茜 Yanxi Jin
舒奇(杜汶泽 饰)和香香(薛凯琪 饰)同为烂赌之人,二人因在澳门赌博时同时欠下巨额高利贷而相识,并由彼此互看不爽到互生爱意。于是回港后,两人决定结婚。
在维多利亚时代,美丽女孩芭丝谢芭(凯瑞·穆里根 Carey Mulligan 饰)来到一个远离尘嚣的乡村,继承叔叔的遗产。她的坚毅独立,她的自信气质,使三个男人为她倾倒。他们分别是俊朗敦厚的牧羊人加布尔(马提亚斯·修奈尔 Matthias Schoenaerts 饰)、 品味成熟的贵族(麦克·辛 Michael Sheen 饰)以及狂野鲁莽的军官(汤姆·斯图里奇 Tom Sturridge 饰)。三人都真挚地爱着芭丝谢芭,而她会做出怎样的选择?影片改编自英国作家托马斯·哈代的成名作《远离尘嚣》。
普通青年萧南烛回到家乡,意外继承了奶奶留下来的一本名为“乾坤历”的法宝和她曾经的职业——历师。通过乾坤历,一个个由传统节日化作的历神出现在他眼前:除夕、小年、元宵……驱除邪祟、维护人间,身为历师的萧南烛在了解到邪祟对人类的危害、 以及自己的职责后,选择与历神们携手,一同对抗各种邪祟。在与邪祟对抗的过程中,似乎有天大的阴谋逐渐出现,笼罩整个人间,萧南烛发现那个从一开始 便显得不同寻常的历神“除夕”身上,似乎有着不为人知的秘密……
很多年以前,他矢志要成为一个优秀的猎妖师,他选择了黑山做他修行和圆梦之旅的起点那时,燕赤霞很年轻,黑山已经是一座很老的大山,那里有更老的精灵妖怪,它们过着原始的生活,粗糙简单却充满杀戮气息。他在黑山经历一场又一场的凶险恶斗,村民们都害怕进入黑山和这间寺院被称为“兰若寺。他的剑变得更可怕,他的力量也更强大,他自信可以战胜一切,直到那一天,他遇上了她和他们的悲痛故事由此开始。很多年以后...